施文彬 - 文跡奇武-按怎死都不知

施文彬 - 文跡奇武-按怎死都不知

Artist: 施文彬
Label: 神采唱片
Country: 台灣
Released: 1998-11-01
Genre: Rock
Ranking: 9.1

Tracklist

01 七仔
翻唱 – Falco - Jeanny
8:13
02 按怎死都不知
翻唱 – Tom Waits - Downtown Train
4:09
03 衰尾道人
翻唱 – Seals and Crofts - Windflowers
3:24
04 薪水寒
翻唱 – 留(流)傘調(歌仔戲曲調);呂泉生老師編為 農村酒歌
4:07
05 偶像
翻唱 – Stevie Wonder - Part Time Lover
3:56
06 誰是老大
翻唱 – Michael Jackson - Beat It
3:41
07 台灣第一家鹽穌雞
翻唱 – Dire Straits - Money for Nothing
4:44
08 歹朋友
翻唱 – Stephen Bishop - It Might Be You
4:17
09 來做閒人
翻唱 – England Dan and John Ford Coley - Rolling Fever
3:29
10 檳榔西施 4:06
11 誰是老大(馬賽克版) 3:37

Credits

  • 作詞 – 武雄
  • 編曲 – 屠穎

Notes

原曲Jeanny 在歐洲一直有很大的爭議與歧見。只看歌詞像是一個男子在對名叫Jeanny的女生訴情話,希望她起來跟著我走,不要迷失在黑暗冰冷的世界中。(中譯歌詞參考)。但是因為MV中歇斯底里疑似精神異常的主角、令人不安的新聞播報片段敘述內容,讓觀眾們有不好的聯想與詮釋,懷疑歌曲在影射當時奧地利連環綁架殺人犯Jack Unterweger,歌詞甚至疑似有隱喻他把受害女孩綁架後姦殺的情況。幾個德國知名的媒體人皆嚴厲批評這首歌傷風敗俗,應該在媒體上禁播。女權團體也紛紛跟上,造成一股強大的輿論壓力把這首歌的MV下架。但是Falco自己表示他創作的出發點真的只是一首情歌,相關犯罪的聯想完全不是他本意,甚至趕緊續寫了Jeanny Part2,Part3,證明Jeanny還活著。

  Falco從來就不缺話題,他不僅是奧地利的饒舌/電子舞曲歌手先驅,把好幾首德語歌曲打進英語系國家市場排行榜(成名作 Rock Me Amadeus),也有部分評論稱他是開創白人饒舌的第一人。不過這篇文重點不是 Falco,介紹到這裡就好。

  原曲那個不斷淒厲嘶吼著Jeanny的名字,疑似殺害她後偏執病態地自以為是她的救星的男子,到武雄手中被改成一個被女友欺騙,想要跳樓的失意男,在商辦大樓頂樓呼喊著台語「七仔」,兩者相較之下的反差有種荒謬的喜感。台灣在90年代政治局勢的轉變、台北城市生活的變遷、特有的看戲心態、攤販文化、記者素質......等等細節都被紀錄進歌詞口白與MV中,也讓這首歌在KTV成為點播金曲。

  根據武雄老師的補充說明:「其實我一直沒把女生『落跑』的原因寫出來, ”卡緊出來談判 代誌大家講破”,我覺得這才是最重點。」 讓我不禁再次懷疑,「七仔」歌詞真的單純只是在講男女感情嗎? 大家可以自行聯想解讀囉!

相關聯結:
音樂週記 | 另類專輯經典:《文跡奇武》- 按怎死都不知

武雄老師個人部落格